您要求債務證明的權利(稱為「債務確認」)
有時候,人們會接到債務催收公司/債務催收人 (debt collectors) 的電話或信件,要求他們還錢。這種情況可能會因誤打誤撞而發生——尤其是您的名字是很普通常見的。您可能不認識這家催債公司,也可能不記得自己是否欠了錢。那麼,您能怎麼辦呢?
好消息!您有權要求提供證據,證明債務真實存在且屬於您。這被稱為債務確認 (debt validation) 。
債務確認意味著公司必須向您說明債務來源以及他們認為您欠債的原因。雖然您可以透過電話提出此要求,但最好是以書面形式提出。
如果債務催收員打電話來,請他們郵寄一些相關文件給您。然後,以書面形式向他們索取債務證明。請使用掛號信,要求回執,並保留所有寄送物品的副本。
您必須在他們第一次無論是透過電話或是電子郵件聯繫您後 的30 天內寄出您的信件。
一旦他們的公司收到您的信件,他們必須:
- 在5 天內通知您已收到信件,並且
- 在30天內向您寄出債務證明。
他們必須向您提供以下資訊:
- 一份聲明他們是債務催收人的通知
- 他們的姓名和地址
- 原債權人 (original creditor) 的姓名(如果他們購買了債務)
- 您的帳號
- 一份列明您欠款金額及原因的清單(例如利息、費用等)
- 任何可支持債務的文件
- 一份聲明,說明您有 30 天的時間對債務提出異議
- 如何對債務提出異議 (dispute the debt) 的說明
在處理您的請求時,他們必須停止試圖催收債務。
如果您收到證據但仍不相信該債務屬於您,您可以再寄一封信函,說明您要對此提出異議。同樣的,您必須在收到證明後的30天內提交此信函。
如果公司證明債務真實存在且屬於您,您可以嘗試與對方達成協議,以減少還款。如果您達成協議,請以書面形式簽訂,並確保協議中明確說明債務將全部解決。
如果您已經還清債務,請向他們提供證據。如果債務因破產而被免除,請向他們提供您的破產案件編號 (bankruptcy case number),並要求他們停止追討。
請記住-您必須在30天內為自己辯護。否則,公司可能會認為這筆債務是真的,並且屬於您。
以下是一封致債權人的信函範本供您參考:
==========================================
[您的姓名]
[您的地址]
[您的城市、州、郵編]
[日期]
[催債人姓名]
[債權人地址]
[債權人城市、州、郵編]
主題:關於賬號 (寫出帳戶號碼)債務確認的請求和爭議
To whom it may concern:
I am writing in response to the communication I received from your company on [Date of their letter or call] via (mail/telephone) regarding an alleged debt. This is not a refusal to pay, but a notice that your claim is disputed and validation is requested pursuant to the Fair Debt Collection Practices Act.
I am requesting that you provide me with validation of the alleged debt, including, but not limited to: (1)The amount of the debt; (2) The name of the original creditor, if different; (3) copies of the Documentation that proves I have a legal obligation to pay this debt; (4) A detailed accounting of the debt; (5) the original default date to verity that the debt is within the statute of limitations; (6) if you are not the original creditor, then provide information pertaining to the assignment of the debt, or what provides you with the legal authority to collect on the debt; and (7) any other information or documentation to support your claim that I owe this debt.
You are to stop all collection activities until you provide adequate validation of this alleged debt.
This communication is a request for validation and is not an acknowledgment of this debt, or a refusal to pay.
Sincerely,
致相關人員:
我寫此信是為了回應貴公司於 [信函或來電日期] 透過(郵件/電話)通知我一項聲稱為債務 (alleged debt) 的通知。這封信並非拒絕付款,而是通知您我對您的索賠存在爭議,並根據《公平債務追收慣例法》(Fair Debt Collection Practices Act) 要求債務確認。
我請求您向我提供聲稱為債務的證明 (validation of the alleged debt),包括但不限於:(1)債務金額;(2)原始債權人的姓名(如果不同);(3)證明我有法律義務 (legal obligation) 償還該債務的文件副本;(4)債務的詳細賬目;(5)原始違約日期 (original default date),以驗證債務是否在訴訟時效 (statute of limitations) 內;(6)如果您不是原始債權人,則提供有關債務轉讓 (assignment of the debt) 的信息,或為您提供收回債務的合法權力的信息;(7)任何其他信息或文件,以支持您聲稱我欠有這筆債務。
您必須停止所有催收活動,直至您提供充分的證據證明該筆聲稱的債務。
此函件僅用於請求確認 (request for validation),並非承認該債務 (acknowledgment of this debt) 或拒絕付款。
此致,
[您的姓名]
[您的簽名]
===============================================
Central Jersey Legal Services (CJLS) provides free civil legal aid to low-income families and the elderly. If you have landlord-tenant disputes, domestic violence, social welfare, consumer issues, etc., please call 732-249-7600. We have Chinese-speaking staff to serve you.
中部澤西法律服務處(Central Jersey Legal Services 簡稱CJLS) 專為低收入家庭和老年人提供免費民事法律援助。如果您有房東房客糾紛、家庭暴力、社會福利、消費等問題,請撥打732-249-7600。我們有會說中文的工作人員為您服務。



















